꽁머니중계 와우중계.com 해외야구,테니스경기,실시간스포츠중계,아톰티비
페이지 정보
작성자 Doreen 댓글 0건 조회 1회본문
NBA nba중계 현지 영어 중계에서 들을 수 있는 독특한 표현 20개NBA 중계를 보면 해설자들이 흥분해서 외치는 다양한 표현이 있죠.하지만 영어 원어민이 아닌 이상, 잘 들리지도 않고, 예상하기 어렵다보니 그 뜻이 직관적으로 와닿지 않는 경우가 많아요. 그래서 오늘은 NBA 영어 중계 해설에서 자주 쓰이는 관용 표현 20개를 정리해봤습니다.1. Knocks it down뜻: 슛을 성공시키다.유래: 'knock down'은 무언가를 넘어뜨린다는 의미지만, 농구에서는 슛을 깔끔하게 성공시키는 상황을 묘사하는 표현으로 사용됩니다.2. From downtown뜻: 3점 슛을 성공시키다.유래: 농구 코트의 3점 라인은 골대에서 멀리 떨어져 있어 도시 외곽(downtown)에서 슛을 던진다는 의미로 nba중계 비유됩니다.3. Nothing but net뜻: 공이 림(테두리)이나 백보드를 전혀 맞추지 않고 깔끔하게 들어가는 슛.유래: 공이 순수하게 네트만 스치고 들어가는 장면에서 유래된 표현.4. In the paint뜻: 페인트 존(골밑 지역)에서의 플레이.유래: 골밑의 직사각형 구역이 종종 색칠되어 있어서 ‘페인트 존’이라고 불림.5. Breaking ankles뜻: 드리블로 상대 수비수를 제치면서 균형을 잃게 하다.유래: 상대가 발목이 꺾일 정도로 중심을 잃게 만드는 기술에서 유래.6. He’s on fire뜻: 한 선수가 계속해서 득점을 성공시키며 절정의 기량을 보일 때.유래: 불에 타오르듯 뜨거운 손(Hot Hand)으로 슛을 성공시킨다는 비유.7. Buzzer beater뜻: 경기 종료를 알리는 버저 nba중계 소리와 거의 동시에 성공한 슛.유래: 버저(경기 종료 알림)가 울리기 직전에 슛을 성공시키는 장면에서 유래.8. Put-back뜻: 리바운드 후 즉시 슛을 성공시키는 플레이.유래: 공을 다시(put back) 골대로 밀어 넣는 동작에서 유래.9. Posterized뜻: 덩크슛으로 상대 수비수를 압도하는 장면.유래: 멋진 덩크 장면이 포스터로 만들어질 만큼 인상적인 플레이에서 나온 말.10. And one뜻: 슛을 성공시키며 파울을 얻어 추가 자유투를 얻을 때.유래: 득점 후 ‘추가 1점’을 얻는 상황을 묘사하는 표현.11. Sixth man뜻: 벤치에서 나오는 최고의 선수, 주전 못지않은 활약을 하는 선수.유래: 농구는 5명이 뛰지만, 여섯 번째로 중요한 선수라는 nba중계 의미로 사용.12. Alley-oop뜻: 공중으로 띄운 패스를 받아 점프하며 덩크슛이나 레이업으로 마무리하는 플레이.유래: 프랑스어 ‘allez hop!’(점프!)에서 유래.13. Double-double / Triple-double뜻: 두 가지(또는 세 가지) 주요 통계 항목(득점, 리바운드, 어시스트 등)에서 두 자릿수 기록 달성.유래: ‘Double’은 두 자릿수를 의미하고, 이를 두 번 혹은 세 번 달성했을 때 붙는 표현.14. Swish뜻: 공이 림에 닿지 않고 네트를 스치는 소리, 깔끔한 슛 성공.유래: 공이 네트만 스치며 들어갈 때 나는 ‘쉬익’ 소리를 묘사.15. Dagger뜻: 경기의 승패를 결정짓는 치명적인 득점.유래: 단검(dagger)처럼 상대의 희망을 단칼에 꺾는다는 의미.16. Full-court press뜻: nba중계 경기 내내 상대를 강하게 압박하는 수비 전략.유래: ‘풀코트(전체 코트)’에서 상대를 압박(press)하는 전술에서 유래.17. Iso play (Isolation play)뜻: 특정 선수가 1:1로 상대를 공략하는 전술.유래: ‘Isolation’은 고립을 의미하며, 한 선수를 중심으로 고립된 상황을 만들어 개인 기량으로 득점하는 전략.18. Crash the boards뜻: 리바운드를 적극적으로 시도하다.유래: ‘Boards’는 백보드(골대 뒷판)를 의미하며, 골밑에서 몸싸움을 하며 리바운드에 뛰어드는 모습을 묘사.19. Cold-blooded뜻: 극도의 침착함으로 중요한 순간에 득점하는 선수.유래: ‘냉혈한(cold-blooded)’처럼 감정 없이 결정적인 순간에 침착하게 슛을 성공시키는 장면에서 유래.20. Shake and bake뜻: 드리블 기술로 상대를 속이며 제치는 플레이.유래: 상대를 ‘흔들고(shake)’ nba중계 난 후 ‘완성(bake)’하는 것처럼 상대를 요리하는 움직임을 표현.농구 코트의 특정 존 명칭NBA 경기에서 해설자들이 특정 구역을 말할 때 단순히 페인트 존이나 3점 라인이라고 하지 않고, 특정 단어를 사용해 표현하는 경우가 많아요.이 용어들을 알면 농구 중계를 훨씬 더 깊이 이해할 수 있어요.1) 페인트 존 및 골밑 관련The Paint – 페인트 존 (자유투 라인 아래 직사각형 구역)Key – 페인트 존과 같은 의미 (과거 키 모양에서 유래)Restricted Area – 골대 바로 아래 원형 구역 (차징 판정 기준)Low Post – 골밑과 가까운 페인트 존 하단High nba중계 Post – 자유투 라인 근처의 페인트 존 상단2) 3점 슛 관련 구역Perimeter – 3점 라인 주변Top of the Key – 3점 라인의 중앙 부분 (자유투 서클 바깥)Wing – 3점 라인의 좌우 측면Corner – 3점 라인의 양쪽 코너Downtown – 아주 먼 거리에서 던지는 3점슛 존3) 측면 및 코트 중앙Elbow – 자유투 라인과 페인트 존이 만나는 지점Short Corner – 코너보다 안쪽에 위치한 중간 지점Sideline – 코트의 좌우 바깥 라인Baseline – 골대 뒤쪽 라인Midcourt / Half-court – 코트 중앙 (하프라인)4) 기타 포지션별 플레이 존Dead nba중계 Zone – 슛이나 패스가 어려운 공간Weak Side – 공이 없는 반대편 코트 측면Strong Side – 공이 있는 코트 측면Transition Area – 수비에서 공격으로 전환될 때 움직이는 구역이 표현들만 알아도 NBA가 더 재미있어진다!NBA 중계를 보다 보면 Downtown에서 멋진 3점슛!, He's breaking ankles!"같은 표현들이 쏟아져 나옵니다. 처음에는 낯설 수 있지만, 오늘 정리한 표현들을 알고 보면 경기의 흐름을 더 쉽게 파악할 수 있고, 농구를 더 깊이 이해하는 데 큰 도움이 됩니다.다음번 NBA 경기를 볼 때는 이 표현들이 실제로 어떻게 사용되는지 한번 들어보세요 :)
- 이전글해외 거래소 추천 ☞선물거래소.com☜ 원화입금 해외사이트,원화입금 해외거래소,해외코인거래소 추천,선물거래소 25.03.14
- 다음글홍성 중고 오토바이매입 내 바이크 쉽고 편리한 출장 매입 매매 25.03.14
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.